Raum für Gedanken

Auf dem nächsten Blatt stand: “Er wagte kaum zu atmen. Doch die Luft in dem Raum, der kaum größer als 3 Quadratmeter sein konnte war frisch, geruchsfrei, was nach dem Schwelbrandgestank der zerstörten Stadt und dem Verwesungsgeruch des Waldes eine Erholung für seine Sinne war. Er blieb einfach stehen, vielleicht fünf Minuten, vielleicht zehn, er wusste es nicht. Dann begann langsam und dann schneller werdend ein Licht die Wände zu erleuchten bis es ganz hell war, so dass er den Raum besichtigen konnte. Bis auf eine Tür genau gegenüber zum Eingang war er leer und absolut sauber. Selbst die Schmutzspuren, die er beim Eintreten hinterlassen haben musste, waren verschwunden. Er schaute sich seine Schuhe von unten an und sah, dass sie sauber waren – genau so weit, wie sie den Boden berührt hatten. Er legte eine Handfläche auf den Boden und ein Kribbeln erfüllte ihn, dann war seine Hand sauber. Er zog sich aus und wälzte sich auf dem Boden, es kribbelte und sein Körper war sauber, selbst seine Haare. Er legte seine Kleidung so hin, innen und außen, dass sie sauber wurde und zog sie wieder an. So gut hatte er sich seit Jahren nicht mehr gefühlt. Bevor er sich Gedanken machen konnte, wie es nun weiter ginge, glimmte ein Licht an der Tür, die nach Innen führen musste. Er näherte sich der Tür und sie öffnete sich. Er trat hindurch in einen weiteren dunklen Raum, der allerdings durch das Licht des Vorraums etwas erhellt wurde, bevor sich die Tür hinter ihm schloss. Er atmete schneller als zuvor, weil er Hoffnung hatte, dass sich nun sein Leben zum Besseren wenden würde, danach suchte Watson schon so lange. Die Luft in dem Raum, der ungefähr 5 Quadratmeter sein konnte war aromatisch, es roch nach gesundem Wald und es wehte darin eine leichte Brise. Eine Erinnerung aus seiner Kindheit drängte sich ihm auf, es war eine Zeit, als er Beeren sammeln ging, damit sie einen Nachtisch bereiten konnten. Eine Zeit der geregelten wenn auch einfachen Mahlzeiten, als seine Eltern und Geschwister noch lebten. Er blieb einfach stehen, vielleicht zehn Minuten und genoss einfach den Raum und seine Erinnerungen. Als erst langsam und dann immer schneller ein Licht die Wände zu erleuchten begann, bis es ganz hell war, seufzte er, fast traurig. Bis auf eine Tür genau gegenüber zum Eingang war er leer. Die Wände, die Decke, der Boden waren mit einem holzähnlichen Material ausgekleidet, das sich aber beim Anfassen als Kunststoff erwies. Es war nicht rein glatt, sondern imitierte die Struktur von Hartholz, es kam sehr nahe an Ahorn heran. Er erschrak zutiefst als auf einmal aus dem Boden in einer Ecke des Raumes ein Quader nach oben wuchs, gerade eben hatte er noch keine Kante im Boden an dieser Stelle gesehen. Er verstand jedoch und blieb dieser Ecke erst einmal fern. Es wuchs noch ein Quader hervor, ein kleinerer, der nicht ganz so hoch wuchs. Er setzte sich auf den kleineren Quader. Ihm gegenüber wuchs ein weiterer kleiner Quader aus dem Boden und nun konnte er es sehen, der Boden veränderte sich erst, so dass er durchlässig wurde und der Quader kam aus dem Raum unter dem Boden. Er wuchs also nicht, sondern er wurde hochgefahren. Er dachte „Das ist ein Tisch mit zwei Sitzen, für wen ist wohl der zweite?“ Er wartete geduldig. Dann öffnete sich die Tür hinter ihm und er drehte sich nicht um, obwohl sich seine Nackenhaare aufstellten und er einen neuen Geruch wahrnahm, etwas was er sehr lange nicht mehr gerochen hatte. Es war das herbe und doch auch süßliche Duften nach einem Deodorant für Männer. Eines, das er als Jugendlicher selbst benutzt hatte, deshalb kannte er den Geruch.”

The next sheet said: “He hardly dared to breathe. But the air in the room, which could hardly be larger than 3 square meters, was fresh, odorless, which was a relaxation for his senses after the smelly fire smell of the destroyed city and the smell of decay in the forest. He just stopped, maybe five minutes, maybe ten, he didn't know. Then slowly and then faster and faster a light began to illuminate the walls until it was very bright so that he could inspect the room. Except for a door right across from the entrance, it was empty and absolutely clean. Even the dirt traces he must have left when he entered were gone. He looked at his shoes from below and saw that they were clean - as far as they had touched the floor. He put a palm on the floor and felt a tingling sensation, then his hand was clean. He undressed and rolled on the floor, it tingled and his body was clean, even his hair. He put his clothes down inside and out so that they were clean and put them back on. He hadn't felt that good in years. Before he could start thinking about what to do next, a light glowed on the door that had to lead inside. He approached the door and it opened. He stepped through into another dark room, which was lit up a bit by the light in the anteroom before the door closed behind him. He was breathing faster than before, hoping that his life would change for the better, which Watson had been looking for for so long. The air in the room, which could be about 5 square meters, was aromatic, smelled of healthy forest and there was a light breeze in it. A memory from his childhood occurred to him, it was a time when he went to collect berries so that they could prepare a dessert. A time of regular, if simple, meals when his parents and siblings were still alive. He just stopped, maybe ten minutes, and just enjoyed the room and his memories. When a light began to illuminate the walls slowly and then faster and faster until it was very light, he sighed, almost sadly. It was empty except for a door across from the entrance. The walls, the ceiling and the floor were lined with a wood-like material, which, however, turned out to be plastic when touched. It was not purely smooth, but imitated the structure of hardwood, it came very close to maple. He was terrified when suddenly a cuboid grew up from the floor in a corner of the room, he had just not seen any edge in the floor at this point. However, he understood and stayed away from this corner. Another cuboid grew out, a smaller one that didn't grow quite as tall. He sat on the smaller cuboid. Opposite him another small cuboid grew out of the ground and now he could see it, the ground changed only so that it became permeable and the cuboid came out of the room under the ground. So it didn't grow, it was started up. He thought, "This is a two-seat table, who is the second for?" He waited patiently. Then the door opened behind him and he didn't turn around, even though his hair on the back of his neck rose and he noticed a new smell, something he hadn't smelled for a long time. It was the harsh yet sweet smell of a deodorant for men. One that he had used as a teenager himself, so he knew the smell. ”

Další list řekl: „Sotva se odvážil dýchat. Vzduch v místnosti, který by sotva mohl být větší než 3 metry čtvereční, byl čerstvý, bez zápachu, což byla relaxace pro jeho smysly po páchnoucím zápachu zničeného města a vůni rozkladu v lese. Jen se zastavil, možná pět minut, možná deset, nevěděl. Potom pomalu a pak rychleji a rychleji začalo světlo osvětlovat zdi, dokud nebylo velmi jasné, aby mohl prohlédnout místnost. Kromě dveří přímo naproti vchodu byly prázdné a naprosto čisté. Dokonce i stopy po nečistotách, které musel opustit, když vstoupil, byly pryč. Podíval se na své boty zdola a viděl, že jsou čisté - pokud se dotkli podlahy. Položil dlaň na podlahu a cítil brnění, pak byla jeho ruka čistá. Svlékl se a převalil se na podlahu, mravenčil se a jeho tělo bylo čisté, dokonce i jeho vlasy. Položil své šaty dolů dovnitř a ven, aby byly čisté a znovu je nasadil. Už roky se necítil tak dobře. Než mohl začít přemýšlet o tom, co dělat dál, na dveře svítilo světlo, které mělo vést dovnitř. Přistoupil ke dveřím a otevřely se. Vstoupil do další temné místnosti, která byla trochu osvětlena světlem v předsíni, než se za ním zavřely dveře. Dýchal rychleji než dříve a doufal, že se jeho život změní k lepšímu, což Watson tak dlouho hledal. Vzduch v místnosti, který mohl být asi 5 metrů čtverečních, byl aromatický, voněl zdravým lesem a byl v něm lehký vánek. Vzpomněla si na něj z dětství, byla doba, kdy šel sbírat bobule, aby si mohli připravit dezert. Čas pravidelných, i když jednoduchých jídel, kdy jeho rodiče a sourozenci byli stále naživu. Jen se zastavil, možná deset minut, a jen si užil pokoj a jeho vzpomínky. Když světlo začalo osvětlovat zdi pomalu a pak rychleji a rychleji, dokud nebylo velmi světlo, povzdechl téměř smutně. Byly prázdné kromě dveří naproti vchodu. Stěny, strop a podlaha byly obloženy dřevem podobným materiálem, který se však při dotyku ukázal jako plast. Nebylo to čistě hladké, ale napodobovalo strukturu tvrdého dřeva, velmi blízko javoru. Byl vyděšený, když najednou vyrostl kvádr z podlahy v rohu místnosti, v tomto bodě prostě neviděl v podlaze žádnou hranu. Rozuměl však a zůstal daleko od tohoto rohu. Vyrostl další kvádr, menší, který nevyrostl tak vysoko. Seděl na menším kvádru. Naproti němu vyrostl ze země další malý kvádr a nyní ho viděl, země se změnila pouze tak, že se stala propustnou a kvádr vyšel z místnosti pod zemí. Takže to nerostlo, bylo to spuštěno. Pomyslel si: „Tohle je stůl se dvěma místy, pro koho je druhý?“ Trpělivě čekal. Potom se za ním otevřely dveře a neotáčel se, i když jeho vlasy na zátylku se mu zvedly a všiml si nové vůně, něco, co už dlouho necítil. Pro muže to byla drsná, ale sladká vůně deodorantu. Ten, který sám používal jako dospívající, tak znal vůni. “