Sind Alpträume nur Worte und was ist ihr Zweck?









In den folgenden Nächten schlief Lucius sehr schlecht, lehnte aber jegliche Hilfe seiner Symbionten ab. Er wollte grübeln und sich den Kopf zermartern, im Kreis laufen, bis die Gelenke weh taten. Dann fällte er eine Entscheidung, die sein Leben ändern würde aber auch den Lauf der Geschichte, so wie wir sie kennen. Davon handeln viele Lieder, die heute nur noch die Piraten singen. Wie die Geschichte zu ihnen gelangte, entzieht sich unserer Kenntnis. Ob sie das Buch fanden? Die Zettel sind nicht mehr darin, wir haben sie an einem sicheren Ort verwahrt, in unseren Gedanken. Als Lucius weit später vieles wusste, was über die Entstehung und Entwicklung der Anlage bekannt war und auch die Änderungen ihrer Besiedlung im Laufe der Jahrtausende, musste er doch schmunzeln über seine anfängliche Naivität. Denn selbst die Reichsten und die mächtigsten Sponsoren kannten den eigentlichen Zweck dieser Anlage nicht, obwohl sie diese scheinbar geplant, nachhaltig finanziert, für die Ewigkeit gebaut und anfänglich auch besiedelt hatten. Lucius hätte sehr gerne die vier weiteren Anlagen auf seinem Heimatplaneten untersucht, von denen nur der Name und die ungefähre Lage bekannt sein durfte. Doch dies wurde ihm für immer verwehrt. Er konnte nur die Studienergebnisse aus diesen Anlagen rezipieren, so wie die Bewohner der anderen Anlagen seine Studien einsehen konnten und für ihre Arbeiten verwenden.

The following nights, Lucius slept very badly, but refused to help his symbionts. He wanted to ponder and grind his head, run in circles until the joints hurt. Then he made a decision that would change his life but also the course of history as we know it. Many songs deal with this, which today only the pirates sing. We do not know how history got there. Did they find the book? The notes are no longer in it, we kept them in a safe place, in our thoughts. When Lucius knew much later about what was known about the creation and development of the plant and the changes in its settlement over the millennia, he had to smile at his initial naivety. Because even the richest and most powerful sponsors did not know the actual purpose of this system, although they had apparently planned it, financed it sustainably, built it for eternity and initially also settled it. Lucius would have loved to examine the four other systems on his home planet, of which only the name and approximate location should be known. But he was denied this forever. He could only receive the study results from these facilities, just as the residents of the other facilities could view his studies and use them for their work.

Následující noci Lucius spal velmi špatně, ale odmítl pomoci svým symbiontům. Chtěl přemýšlet a brousit si hlavu, běhat v kruzích, dokud klouby neublíží. Pak se rozhodl, že změní jeho život, ale také běh historie, jak ji známe. S tím se vypořádá mnoho písní, které dnes zpívají jen piráti. Nevíme, jak se tam historie dostala. Našli knihu? Poznámky již v něm nejsou, drželi jsme je na bezpečném místě, v našich myšlenkách. Když Lucius věděl mnohem později o tom, co bylo známo o vzniku a vývoji rostliny ao změnách jejího osídlení v průběhu tisíciletí, musel se na svou počáteční naivitu usmát. Protože i ti nejbohatší a nejsilnější sponzoři neznali skutečný účel tohoto systému, ačkoli to zřejmě plánovali, financovali jej udržitelně, vybudovali ho na věčnost a zpočátku to také vyřešili. Lucius by rád prozkoumal čtyři další systémy na své domovské planetě, z nichž by mělo být známo pouze jméno a přibližné umístění. Ale on byl navždy odmítnut. Výsledky studií mohl přijímat pouze z těchto zařízení, stejně jako obyvatelé jiných zařízení si mohli prohlížet jeho studie a používat je pro svou práci.